Chỉ có những ông già đi chiến đấu!

Luong Qua Luong

Trung Uý
Mình kiếm được những cái clip này do một ông già người Hoa ở Mỹ đưa lên youtube. Ông ta muốn chia sẽ những gì học được từ các thầy BB, đồng thời cũng muốn mọi người góp ý những điểm yếu của ông để tiến bộ thêm. Mình lập cái topic này mong các ACE biết tiếng Hoa dịch những điểm chính vì mình nghĩ nó có thể giúp được nhiều người trong đó có cả chính mình. Những clip nào ông ta viết comment bằng tiếng Anh mình sẽ tạm dịch.

Backhand Flip
Theo ông ta đây là một động tác rất khó bởi vì ông ta luôn bị áp lực để đón và đánh bóng cho kịp nhịp. Từ cái áp lực để kịp nhịp bóng dẫn đến việc ông ta gặp trở ngại phối hợp động tác chân và tay.
To me, backhand flip is a very difficult technique. The difficulty comes from the time pressure (perfect timing is required), and with time pressure comes the issue of feet and hands coordination.
 

Luong Qua Luong

Trung Uý
Forehand Flip + Backhand loop

Một khuyết điểm của tôi, (Lời ông Alex Zhang) sau khi flip tôi đã quá vội trong bước lui ra (thật ra không cần phải dùng một bước lui lớn như vậy, lui một bước nhỏ cũng đủ rồi) bởi vậy tôi đã quá hấp tấp trong quả đánh trái tiếp theo. HLV Li nhận ra tôi mất thăng bằng khi từ quả flip sang quả giật trái.

One of my problems is that, after my flip, I rushed my step-back (actually there is no need to take such a big step back -- a small step back would suffice), causing a hurried execution of the backhand loop as well. Coach Li pointed out that my body was not stable during the step-back transition from forehand flip to backhand loop.

Một người đã góp ý thế này với ông: "Bạn đã cùng một lúc nhảy cả hai chân khi lùi ra. Tốt hơn bạn nên rút chân phải về trước, rồi mới nhảy hai chân lùi ra sau. Một điểm nữa là bạn đã chưa hạ trọng tâm cơ thể đủ. Với quả đánh trái, điều quan trọng là đưa vai phải ra trước và hạ thấp người".
 

Bình luận từ Facebook

Top